Ariana.
Posts : 254 Join date : 2016-07-11
| Subject: Interview for scriptorium with Ariana Mon Jun 21 2021, 15:40 | |
| It had taken a bit of time before the realization had settled in. Dreams had seemed far away and though she had thought she didn't care all that much, she had fooled herself greatly. But now she is taking matters in her own hands once again. Re-applying for a position in the Scriptorium. After writing to Nilenia to make her application known, she had received both from the Imperial Spokesperson as the Headtranslator a letter back, telling her she can come to the castle for an interview.
When she arrives, she looks around, feeling a bit insecure. It had been more than half a year since she had been here. The entrance looked the same, but would the rest be as well? Ariana tells the guard who she is and why she has come here. The man takes her to a small, but pleasant room and asks her to wait for a bit, while he'll let the two councilmembers know she was there. She nods and moves herself toward the window to look outside while she waits. | |
|
Fedele Ferrari
Posts : 1519 Join date : 2013-10-07 Location : Modena, Duchy of Modena
| Subject: Re: Interview for scriptorium with Ariana Mon Jun 21 2021, 18:08 | |
| A guard warned Fedele of the arrival of Ariana. He had asked her to come to Strasbourg for an interview. He was pleased to know that she was already there. He entered the room and greeted her with a smile. They were both member of the Scriptorium a while ago, so there was no need to really introduce each other again. He bowed his head and said: "Welcome back to Strasbourg, Your Greatness, and thank you for coming here. As you may know, I am the new Head Translator of the Imperial Scriptorium""It has been a while since you were a member of the Scriptorium" -he added- "I spoke with the Imperial Spokesperson and we agreed on the need to meet you in person. You were a precious member of the Scriptorium and we all would like to have you back among us""As you may know, we already have two Dutch translators, but I often say that more help is always welcome" -he concluded, handing her a parchment paper- "This is our Charta, as you know. Please, have another look at it and tell me if you have any question"
- Charta of the Imperial Scriptorium:
- Quote :
Charta of the Imperial Scriptorium
Preamble (1) The Scriptorium is an imperial institution in charge of translations of imperial documents. Other translations can be asked from the Imperial Spokesperson or the Emperor. (2) It is independent from any other institutions.
Article 1: Role and functioning of the Scriptorium (1) The Scriptorium's role is to translate announcements, letters, laws and any other imperial document where a translation is required, from the Lingua Franca (English) to the languages spoken in the SRING. (2) The Scriptorium is led by the Imperial Spokesperson, appointed by the Emperor, and it's directly subordinate to him. The Imperial Spokesperson is also in charge to grant or withdraw the access to the office. (3) The Imperial Scriptorium consists of the Imperial Spokesperson, the Head Translator and translators. They have a duty of secrecy. During their daily work, they may become aware of classified information that cannot be revealed to anyone under any circumstances.
Article 2: Head Translator (1) The priority task of the Head Translator is to help the Imperial Spokesperson to manage the Imperial Scriptorium and its staff. (2) The Head Translator is appointed by the Imperial Spokesperson and he must have previous or present experience as translator in the Imperial Scriptorium. (3) If requested by the Imperial Spokesperson, the Head Translator can replace the Imperial Spokesperson in the daily task of the office. In case of hiring, the Spokesperson has the final word.
Article 3: Translators (1) The Translators are chosen by the Imperial Spokesperson after evaluation of their candidacies. (2) The Translators generally translate from the Lingua Franca to one of the languages of the SRING, but occasionally it might be the other way around. (3) The translators are allowed to use the official collar of the Imperial Scriptorium that must be affixed to the personal blazon, according to the laws of the Imperial Heraldry.
Article 4: Requirement for the Scriptorium The conditions of admission are the following: (1) Live in the Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicae; (2) Have no criminal records from the past 3 months; (3) Do not belong to any foreign or any criminal organization; (4) Understand and speak English; (5) Master the writing of one language of the following list: - German - French - Italian - Dutch - Slovenian (6) Must not have any role that might interfere with their work.
Article 5: Absence / Resignation / Dismissal (1) In case of retreat, resignation or absence, the Translator has to inform the Head Translator or the Spokesperson as soon as possible. (2) A Translator can resign at any time by sending a letter to the Head Translator or the Spokesperson. (3) The Imperial Spokesperson can dismiss a translator due to uninformed absence of 2 months. The translator will lose every right within the Scriptorium and shall be removed after being informed of his dismissal. Only the Imperial Spokesperson can dismiss someone. (4) In case of misbehaviour or revealing classified information, a member of the Scriptorium could be pursued for High Treason and shall be immediately removed from the Scriptorium.
Article 6: Enactment and modifications of the Charta (1) This Charta is enacted by the Emperor of the SRING. (2) Modifications can be proposed by the Translators and/or Head Translator and/or the Spokesperson. These modifications have to be discussed in the Scriptorium and voted on. The Head Translator or the Spokesperson will alert the Emperor about the suggested changes in order for him to authorise them.
Signed and sealed in Strasbourg on February the 8th in the year of Grace MCDLXVII.
His Imperial Majesty Thibaud d'Irissarri divina favente Clementia Electus Romanorum Imperator Semper Augustus
_________________ | |
|
Ariana.
Posts : 254 Join date : 2016-07-11
| Subject: Re: Interview for scriptorium with Ariana Mon Jun 21 2021, 20:52 | |
| Ariana turns around the moment she hears something. A soft, warm smile covers her face when Fedele enters. She curtsies and then listens carefully. A precious member? Her cheeks immediately turn a bit red and she grins. There had been several times that she wasn't active at all, but apparently it hadn't been that bad in the whole. When the charter is handed to her, she takes a quick look, but she knows it already very well. I do know that there are two people for the Dutch language, yes. If I'm not mistaken, those are Famora and Marnix? And I have no questions about the charter, for me it still feels the same as a year ago. Ariana had doubted to come back here, but now she's here and is standing in front of Fedele, reading the charter once again... It feels right. | |
|
Fedele Ferrari
Posts : 1519 Join date : 2013-10-07 Location : Modena, Duchy of Modena
| Subject: Re: Interview for scriptorium with Ariana Tue Jun 22 2021, 12:19 | |
| Fedele smiled again, nodding with his head every now and then. "Yes, Famora and Marnix are the two Dutch translators, indeed" -he answered- "So, since you have no questions and considering that we all know that you can work and translate within the Scriptorium... Welcome back!"He then added: "Congratulations! You can follow me to the Scriptorium"_________________ | |
|
Ariana.
Posts : 254 Join date : 2016-07-11
| Subject: Re: Interview for scriptorium with Ariana Tue Jun 22 2021, 12:35 | |
| Ariana smiles and then follows him to the room she already knows so well. | |
|
Sponsored content
| Subject: Re: Interview for scriptorium with Ariana | |
| |
|